viernes, 30 de marzo de 2012

¿ASISTENTE O FACILITADOR?

Por Hans Gutiérrez


Algunas personas (muchas profesionales) intrigadas al no poder articular una definición razonable de lo que es la ser facilitador caen continuamente en un error que requiere explicación y es esta la razón de la redacción del presente artículo.

El común de las personas intuyen que este vocablo proviene de la palabra “fácil”. Por lo que se remiten al diccionario de la Real Academia de la Lengua Española para encontrar una definición exacta. 

Según la RAE, el término “facilitador”, proviene de la palabra "fácil" que significa: “hacer cosas sin mayor esfuerzo”, por tanto, infieren que “facilitar” es aquel que evita esfuerzo a otro u otros.

Si el término “facilitador” proviniese del idioma español obviamente esa definición sería la correcta. Sin embargo (esto no lo saben muchos) el origen de “facilitación” o “facilitador” no es de origen castizo, más bien es una castellanización del vocablo inglés FACILITATOR.   

Por tanto, la búsqueda de una definición en el idioma español es un error. Más bien, la especialidad que denominamos facilitación (y que nos interesa tanto) deviene del idioma inglés. 


¿Y qué significa facilitator?


Según La Enciclopedia Británica Merriam Webster:

“one that facilitates; especially : one that helps to bring about an outcome (as learning, productivity, or communication) by providing indirect or unobtrusive assistance, guidance, or supervision

Traducción: Uno que facilita, sobre todo que ayuda a lograr un resultado (como el aprendizaje, la productividad, o la comunicación) por la prestación de asistencia indirecta o discreta, la orientación o supervisión. Por ejemplo: El facilitador del taller mantiene la discusión, dejando que ésta fluya sin problemas.


Según Dictionary.com

“a person responsible for leading or coordinating the work of a group, as one who leads a group discussion: Each committee will meet with its facilitator”.

Traducción: una persona responsable de dirigir y coordinar el trabajo de un grupo, como alguien que lleva un grupo de discusión. Por ejemplo: Cada comité se reunirá con su facilitador.


Según Wikipedia

"One who contributes structure and process to interactions so groups are able to function effectively and make high-quality decisions. A helper and enabler whose goal is to support others as they achieve exceptional performance" - Bens[2]

Traducción: Aquel que aporta estructura y el proceso de interacción para que los grupos sean capaces de funcionar eficazmente y tomar decisiones de alta calidad. Un ayudante y facilitador, cuyo objetivo es apoyar a los demás, para conseguir un rendimiento excepcional. - Bens [2]


Su uso histórico en el Perú.

Hace unos años (en nuestro país) las personas llamaban "facilitador" a aquella que hacía fácil la exposición de algún profesional ante un auditorio. Debido a ese error, facilitador era denominado a aquel que servía el agua, proveía de plumones (marcadores), pasaba los papelitos en los que se escribían las preguntas, o quien ayudaba a pasar las diapositivas del power point. Más bien, a quien se le da la función de ayudar o dar facilidades a los expositores se le debe llamar en buen castellano: AYUDANTE o ASISTENTE.


Afortunadamente, esa visión de la facilitación ha ido cambiando y más bien se ha revalorado al punto que es una especialidad mundial (véase IAF. International Association of Facilitators; AMAUTA; Instituto Internacional de Facilitación y Cambio IIFAC; Sociedad Internacional de facilitadores IFSociety, etc.) Recuérdese que DH FACILITADORES del Perú organizó la 1º CONLAF (Convención Latinoamericana de facilitadores) en octubre 2011 con la idea de aglomerar a todas y todos que desarrollan este tema en la región.


La revalorización de la facilitación puede caer en algunos excesos y por eso la Asociación Peruana de Facilitación APF (de la cual soy presidente) se pronunció para aclarar el concepto y evitar así el uso entusiasta pero indebido de este término.


Abrazos













Lic. Hans Gutiérrez
Psicólogo y Facilitador
Cel. 99733-2667 – 4605443

No hay comentarios: